terça-feira, 28 de novembro de 2017

FANON, Capítulo 2: A MULHER DE COR E O BRANCO.





ASSUNTANDO AS TESES DE FANON EM
"PELE NEGRA, MÁSCARAS NEGRAS"
(FANON, Frantz. Pele negra, máscaras brancas; tradução Renato da Silveira. Salvador: EDUFBA, 2008. 194p.)



Capítulo 2: A MULHER DE COR E O BRANCO (pp.53-68)


por: Áureo João(1)





Qual é a pergunta de pesquisa que FANON responde no capítulo 2 da obra “Pele negra, máscaras brancas” (pp.53-68)? Ou quais são as perguntas que FANON responde...?

Primeira pergunta:
Como se apresentam na realidade as relações de uma mulher negra de cor com o europeu? [homem branco europeu] (FANON, 2008, p.62, quarto e último parágrafo).
Temática geral: Relações interétnicas. // Relações interétnicas em cenário de colonização europeia.

NOTA: esta pergunta está referenciada na página 54, compondo a oração “Neste capítulo, dedicado às relações entre a mulher de cor e o europeu”… (FANON, 2008, p.54, primeiro parágrafo), bem como na página 62, compondo o seguinte objetivo de pesquisa: “Analisando algumas passagens do romance de Abdoulaye Sadji, tentaremos compreender como se apresentam na realidade as relações de uma mulher de cor com o europeu” (FANON, 2008, p.62, quarto e último parágrafo).

Segunda pergunta:
Por que os movimentos recíprocos do amor verdadeiro, real, estão sendo na circunstância histórica e sociológica proibidos entre as mulheres negras de todos os países e os homens brancos? (FANON, 2008, p.54, primeiro parágrafo; e p.55, último parágrafo)
Temática geral: Relações interétnicas. // Relações interétnicas em cenário de colonização europeia.

NOTA: esta pergunta está referenciada na página 55, compondo o seguinte objetivo de pesquisa: “Veremos porque o amor é proibido às Mayottes Capécias de todos os países”. A pergunta de pesquisa poderia ser formulada apenas assim: Porque o amor é proibido às Mayottes Capécias de todos os países? No entanto, os conceitos de “homem” [ser humano] e de “amor verdadeiro, real” inscritos pelo autor à página 53, bem como a expressão “às Mayottes Capécias de todos os países”, esta última como equivalente a “às mulheres negras de todos os países”, permitem formular a pergunta de pesquisa nos termos acima.
De outro modo, a pergunta seria formulada apenas assim:
Por que o amor verdadeiro, real, do branco europeu, é proibido às mulheres negras de todos os países? (FANON, 2008, p.54, primeiro parágrafo; e p.55, último parágrafo).

Terceira pergunta:
É possível os movimentos recíprocos do amor verdadeiro, real, entre uma mulher negra e um homem branco? (FANON, 2008, p.53; p.54, primeiro parágrafo; e p.55, último parágrafo)
Temática geral: Relações interétnicas. // Relações interétnicas em cenário de colonização europeia.

Quarta pergunta:
Em que medida o amor autêntico permanecerá impossível enquanto não eliminarmos este sentimento de inferioridade, ou esta exaltação alderiana, esta supercompensação, na relação entre uma mulher negra e um homem branco? (FANON, 2008, p.53; p.54, primeiro parágrafo; e p.55, último parágrafo)
Temática geral: Relações interétnicas. // Relações interétnicas em cenário de colonização europeia.

NOTA: esta pergunta está referenciada no enunciado da página 53, e na página 54, compondo o seguinte objetivo de pesquisa: “Neste capítulo, dedicado às relações entre a mulher de cor e o europeu, trata-se de (objetivo geral è) determinar em que medida o amor autêntico permanecerá impossível enquanto não eliminarmos este sentimento de inferioridade, ou esta exaltação alderiana, esta supercompensação, na relação entre uma mulher negra e um homem branco (...)” (FANON, 2008, p.54, primeiro parágrafo)



Quinta pergunta:
Quais são as imperfeições e perversões que impossibilitam os movimentos recíprocos do amor verdadeiro, real, entre uma mulher negra e um homem branco? (FANON, 2008, p.53, último parágrafo)
Temática geral: Relações interétnicas. // Relações interétnicas em cenário de colonização europeia.

NOTA: esta pergunta está referenciada na página 53, compondo o seguinte enunciado: “Longe, muito longe no passado esmaeceram-se as últimas sequelas de uma luta gigantesca conduzida contra o outro. Agora acreditamos que o amor é possível, por isso tentamos detectar suas imperfeições e suas perversões. [...] (FANON, 2008, p.53, último parágrafo. Ênfase na citação).


Sexta pergunta:
É possível ao negro superar seu sentimento de inferioridade, expulsar de sua vida o caráter compulsivo, tão semelhante ao comportamento fóbico? (FANON, 2008, p.59, último parágrafo)
Temática geral: Relações interétnicas. // Relações interétnicas em cenário de colonização europeia.

NOTA: esta pergunta está referenciada na página 59, compondo o seguinte enunciado: “O problema é saber se é possível ao negro superar seu sentimento de inferioridade, expulsar de sua vida o caráter compulsivo, tão semelhante ao comportamento fóbico(FANON, 2008, p.59).


 
Qual é o objetivo do estudo de FANON com o problema de pesquisa de sua escolha, mediante a construção das respostas às suas perguntas de pesquisa apresentadas no capítulo 2 da obra “Pele negra, máscaras brancas” (pp.53-68)?

Pesquisar como se apresentam na realidade as relações de uma mulher negra de cor com o europeu? [homem branco europeu] (FANON, 2008, p.62)
Temática geral: Relações interétnicas. // Relações interétnicas em cenário de colonização europeia.

NOTA: este objetivo está referenciado na página 54, compondo a oração “Neste capítulo, dedicado às relações entre a mulher de cor e o europeu”…, bem como na página 62, compondo o seguinte objetivo de pesquisa: “Analisando algumas passagens do romance de Abdoulaye Sadji, tentaremos compreender como se apresentam na realidade as relações de uma mulher de cor com o europeu” (FANON, 2008, p.54, primeiro parágrafo; e p.62, último parágrafo)

Determinar em que medida o amor autêntico permanecerá impossível enquanto não eliminarmos este sentimento de inferioridade, ou esta exaltação alderiana, esta supercompensação, na relação entre uma mulher negra e um homem branco (...)” (cf p.53; p.54, primeiro parágrafo; e p.55, último parágrafo)

NOTA: este objetivo está referenciado na página 54, compondo a seguinte formulação delimitada: “Neste capítulo, dedicado às relações entre a mulher de cor e o europeu, trata-se de (objetivo geral è) determinar em que medida o amor autêntico permanecerá impossível enquanto não eliminarmos este sentimento de inferioridade, ou esta exaltação alderiana, esta supercompensação, na relação entre uma mulher negra e um homem branco (...)”. Na página 55, compondo o seguinte objetivo de pesquisa: “Veremos porque o amor é proibido às Mayottes Capécias de todos os países” (FANON, 2008, p.53; p.54, primeiro parágrafo; e p.55, último parágrafo)

Detectar as imperfeições e perversões na realidade das relações de uma mulher negra de cor com o europeu [homem branco europeu] (FANON, 2008, p.53, final do último parágrafo)

NOTA: este objetivo está referenciado na página 53, compondo a oração “Longe, muito longe no passado esmaeceram-se as últimas sequelas de uma luta gigantesca conduzida contra o outro. Agora acreditamos que o amor é possível, por isso tentamos detectar suas imperfeições, suas perversões. (FANON, 2008, p.53, final do último parágrafo)





(1)   Áureo João de Sousa. Mestre em Sociologia pela Universidade Federal do Piauí UFPI (2015), com a pesquisa sob o título Etnicidade e territorialidade na Comunidade Quilombola Custaneira/Tronco, município de Paquetá-PI, Brasil; Especialista em Educação, Cultura e Identidade Afrodescendente, com o título Etnicidade e identidade quilombola: marcação e demarcação de identidades e territórios de quilombolas, pela Universidade Federal do Piauí – UFPI (2013), sob promoção e coordenação do Núcleo de Pesquisa sobre Africanidades e Afrodescendência/ÌFARADÁ; Licenciado em Filosofia pela Faculdade Entre Rios do Piauí – FAERPI (2011); Poeta e Assuntador. E-mail: aureojoao@yahoo.com.br; aureojoao@gmail.com. Blog: www.aureojoao.blogspot.com.br






Para ler e salvar o texto completo, em pdf, com as teses de FANON que respondem às perguntas postas, acesse o link abaixo:
FANON, Capítulo 2: A MULHER DE COR E O BRANCO

Nenhum comentário:

Postar um comentário